Zvídavé otázky 7 statečných: Lukáš Adam
Little
Lotte: Do mé mysli jste se
nejvíc zapsal jako Nathan v muzikálu Thrill Me (Vzruš mě!), jehož téma
je poměrně kontroverzní. Zjišťoval jste si při přípravě na muzikál o tomto
kriminálním případu něco více? Jak tuto postavu a člověka, podle níž vznikla,
vnímáte?
Mě velmi baví průzkum okolností a osobnosti.
Ať už mojí, nebo mých postav. Takže tuhle podrobnou přípravu na složité postavy,
jako je právě například Nathan, dělám vždycky a rád. Zajímají mě pohnutky a
charakterové rysy těchto lidí. To, co s Richardem Loebem provedli, je naprosto
neodpustitelné a opovrženíhodné, ať byly okolnosti jakékoliv. Ale přesto
všechno v něm musím jako herec najít něco lidského. Ne abych ty činy obhájil,
ale abych pochopil, co způsobilo, že se z hodného mladého kluka stala zrůda. A
s tím jde samozřejmě ruku v ruce nastudování historických faktů a odkazů, které
ti dva používají, takže ano, probírali jsme se celým případem i teorií
nadčlověka Friedricha Nietzscheho poměrně detailně.
Annie: Hrál jste hlavní
roli v muzikálu Šakalí léta. Nově se na vás můžeme těšit také v
představení Rebelové. Oba tyto muzikály se odehrávají za dob socialismu.
Jak se vám hraje představení, odehrávající se v době poměrně nedávné, kterou
značná část diváků pamatuje, ale vy sám jste ji nezažil? Je to těžší a víc
zavazující, nežli hrát v něčem skutečně historickém?
Šakalí
léta, Rebelové, ale
například i Starci na chmelu, jsou
sice zasazeny do zhruba podobné doby, padesátých a šedesátých let, ale každá ta
inscenace má jinou ambici a jinou míru stylizace. Rebelové jsou letní odlehčený muzikál s cílem pobavit a povozit
diváka na vlně slavných šlágrů, Starci na
chmelu to mají podobně, oba muzikály v sobě mají ústřední motiv velké lásky
hlavních hrdinů, které není přáno. Šakalí
léta na Fidlovačce jsou ale od režiséra Adama Skaly nastavené jako
společenský apel, jako výraz odporu k socialismu. Ta inscenace se vymezuje
přímo a bez kompromisů, a to mě na tom baví, když můžu divadlem něco sdělit a
vyjádřit postoj. A vlastně v tom pro mě nehraje roli, jestli jsme v šedesátých
letech, nebo ve středověku.
George: Hrajete v mnoha představeních, jak v muzikálech, tak v činohře. Dá se říci, že váš repertoár je opravdu nabitý. 😊 Proto mě zajímá, jak si zvládáte zapamatovat tolik textů? Máte někdy problém si vzpomenout, nebo to naskočí samo v průběhu děje? 😊 Stala se vám někdy vtipná historka v této souvislosti? 😊
No jéje. 😊 Já se celý život učím učit texty.
Před deseti lety jsem doma s textem nestrávil ani minutu a všechno mi nějak postupně
naskákalo do hlavy během zkoušek. Dneska se snažím na každou zkoušku přijít
připravený předem, abych se nemusel omezovat textem v ruce. A když už je text v
hlavě, tak už se tam zabydlí a většinou nevypadává. Ale staly se mi i výpadky a
tzv. okna, kdy jsem měl před očima úplné černo, hudba hrála dál a já jsem neměl, jak bych se do toho vlaku vrátil. Asi nejhorší to bylo při Jidášově
sebevraždě v Jesus Christ Superstar,
kde jsem prošvihl nástup a celou půlku písničky jsem jen vzdychal a jakože trpěl.
Jenže podle mého textu se zvedá železná opona, přicházejí další herci, pak se
vrací za oponu zpátky, a nic z toho se tehdy nestalo, protože inspicient
neslyšel narážku. To byl asi ten »nejinfarktovější« moment ze všech.
A nejvtipnější byl, když jsem v Ženách na pokraji nervového zhroucení na
Fidlovačce měl zazpívat dohromady asi dva takty za celý muzikál, ale vypadl mi
text při třetím slově. Dozpíval jsem frázi jen na „lalala“ a ve všech portálech
byli připravení všichni kolegové i technika na hromadné číslo, a všichni,
včetně diváků, měli záchvat smíchu.
Eric:
Viděl jste nějaké muzikálové představení
v zahraničí? Pokud ano, který zahraniční titul by podle vás měli vidět i čeští
diváci?
Viděl jsem několik činoher, muzikálů a
tanečních představení v Londýně a v Amsterdamu a pak několik představení z
ciziny, která hostovala na festivalech u nás nebo na Slovensku. Nejvíc mě asi
zasáhla inscenace Equus Petera Shaffera
v Londýně. Je to moje milovaná hra, drásavý příběh chlapce, který oslepí několik
koní a podstupuje psychiatrická sezení v rámci vyšetřování případu, přičemž se
divák postupně dozvídá všechny okolnosti. A právě ta londýnská inscenace byla
pro mě fascinující – scénou, divadelní magií, pohybovým ztvárněním a
neskutečnými hereckými výkony. Tak to bych přál vidět každému.
Nikča:
Obdržel jste cenu DIMF Award na
muzikálovém festivalu v korejském Tegu. Lišila se něčím tamní atmosféra, nebo
byla podobná té, kterou zažíváte zde?
Letí se tam přes půl světa, takže by v tom byl čert, aby to tam bylo stejné jako u nás. Je to jiný svět - od jídla, přes chování lidí až po buddhistické chrámy v horách. Ale muzikál Korejci milují podobně jako my, možná ještě víc. A mně osobně připadalo, že byli až nekriticky nadšení. Ale pocit to byl samozřejmě hřejivý, vyhrát cenu na druhé straně zeměkoule, navíc v přímém přenosu korejské televize na galavečeru v opeře. A místní diváci, kteří nás do té doby v životě neviděli, nás, herce z Ostravy, vnímali jako hollywoodské hvězdy. Fotili se s námi, křičeli nadšením, když jsme procházeli po červeném koberci, divoce vše sdíleli na sociálních sítích. Byl to opravdu velmi intenzivní zážitek mého života. 😊
Džejňulka:
Měla jsem možnost vás v ostravském
Divadle Jiřího Myrona vidět coby Jidáše v Jesus Christ Superstar. 😊 Jedná se o velmi zajímavou a rozporuplnou
postavu, která je v Bibli kvůli své zradě Ježíše vykreslena negativně. Muzikál
ale nabízí řadu výkladů a fanoušci často Jidáše chápou jako kladného hrdinu.
Zajímalo by mě proto, jak se na něj díváte vy sám. Bylo těžké si pro vás při
zkoušení najít k Jidášovi cestu?
Jidáše mám z těch opravdu ryze muzikálových
rolí nejradši. Zaprvé mě neskutečně baví, pak to byl můj první opravdu velký ostravský
počin. A vracím se zpátky k první otázce – nastudovat si takovouhle postavu
není vůbec jednoduché. Samozřejmě je možné se naučit noty, nazpívat si part a
nějak to na jevišti archetypálně odběhat, ale to mě nikdy nebavilo. Takže jsem
si pročetl Bibli a spoustu dalších pramenů a tezí, které Jidáše vykreslují
různými způsoby. Je rozdíl mezi pravdou biblickou, historickou a divadelní.
Navíc jako interpret nesděluju jen postoj svůj, ale v tomhle případě i autorů,
kteří do té postavy výrazně vtiskli vlastní pohled a názor. A já ho mám prostě
rád.😊 A je to jedna z těch inscenací, kde mám pocit, že vím přesně, co mám
hrát, a to každý centimetr od prvního tónu až po děkovačku.
Coffeerun: Ve vašem bohatém repertoáru mě velmi
zaujala inscenace Pekingská kachna. Mohl byste tohle, bezesporu po všech
stránkách, náročné dílo přiblížit našim čtenářům?
Pekingská
kachna je další z inscenací,
kterou mám zarytou hluboko v sobě, protože to byl můj nápad, z něhož jsme v
ostravské Staré aréně se skvělou partou lidí vytvořili skoro na koleně
inscenaci. Byla to kompilace tří textů z knih čínského disidenta Liao I-wu,
s nimiž jsem tři roky po sobě soutěžil na Poděbradských dnech poezie, a
nakonec jsem je chtěl propojit v jeden divadelní kus, což se povedlo. Byla to
surová výpověď o hrůzách čínského komunistického režimu v padesátých a
osmdesátých letech dvacátého století. Trvalo to padesát minut, ale bylo tam
všechno – groteska, syrové maso, nahota, poezie, oheň. Hráli jsme to dohromady
párkrát, ale vždycky to byl zážitek.
Komentáře
Okomentovat